-
1 посоветоваться
v1) gener. (mit j-m) zu Rate gehen (с кем-л.), j-n zu Räte ziehen (с кем-л.), mit (j-m) Rücksprache nehmen (с кем-л.)2) obs. sich (D) bei (j-m) Rat holen (с кем-л.)3) shipb. zu Rate ziehen -
2 советоваться
v1) gener. (с кем-л.) (j-n) zur Beratung hinzuziehen, (j-s) Rat einholen (с кем-л.), Rat halten, Rats pflegen, belatschern (по поводу чего-л.), beraten, beratschlagen, j-n wegen etw. (G) um Rat fragen (с кем-л. о чем-л.), j-n zu Räte ziehen (с кем-л.), j-s Rat einholen (с кем-л.), konferieren, konsultieren (с кем-л.), konsultieren (с юристом, врачом), mit (j-m) zu Räte gehen (с кем-л.), sich beraten, sich beratschlagen, sich bereden, sich besprechen (о чём-л.), sich besprechen (über A) (о чем-л.)2) obs. ratschlagen (о чём-л.) -
3 навести справку в словаре
vУниверсальный русско-немецкий словарь > навести справку в словаре
-
4 прибегать
v1) gener. gelaufen kommen, greifen, zurückgreifen (к прежним приёмам), zu Rate ziehen (ссылаться), zugreifen, ausüben, daherlaufen, herlaufen2) colloq. ausweichen (к чему-л. в качестве запасного)3) book. herbeieilen, herbeilaufen4) pompous. hinzulaufen -
5 проконсультироваться
v1) gener. j-n zu Räte ziehen (с кем-л.), mit (j-m) Rücksprache nehmen (с кем-л.), sich beraten (насчёт чего-л.)2) S.-Germ. beraten (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > проконсультироваться
-
6 советоваться с экспертом
Универсальный русско-немецкий словарь > советоваться с экспертом
-
7 справиться в словаре
vgener. das Wörterbuch um Rat fragen, das Wörterbuch zu Räte ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > справиться в словаре
-
8 Не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала
nsecur. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > Не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала
-
9 Rat
m совет; Pers. советник; zu Rate ziehen Buch usw. справляться <равиться> (с Т); jemanden um Rat fragen спрашивать совета (у Р); mit Rat und Tat словом и делом -
10 Тип I: сильное склонение
Typ I: starke DeklinationЕго особенности: наличие окончания -s или -es в генитиве и редко (см. ниже) -e в дативе.По данному типу склоняется большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода, кроме das Herz сердце.N der Doktor das Fenster das Haus der StuhlD dem Doktor dem Fenster dem Haus dem StuhlA den Doktor das Fenster das Haus den Stuhlder Krebs – des Krebses рака, das Haus – des Haus es, der Fluss – des Flusses реки, der Prozess – des Prozesses, der Fuß – des Fußes ноги, ступни, der Reflex рефлекса – des Reflexes, das Suffix – des Suffixes суффикса, der Absatz – des Absatzes абзаца, каблука, der Platz – des Platzes места, das Gewürz – des Gewürzes пряности, der Pilz – des Pilzes грибаdas Erleb nis – des Erlebniss es события, das Ergeb nis – des Ergebniss es результата, das Zeug nis – des Zeugniss es свидетельства, der Kürbis – des Kürbiss es тыквы, der Atlas – des Atlass es атласа, der Bus – des Buss es автобуса, der Zirkus – des Zirkuss es циркаНо: der Kwass – des Kwass/des Kwasses2. Окончание -es стоит чаще всего в генитиве:• у односложных существительных (кроме односложных на гласный или h) и у существительных, оканчивающихся на -tsch, -sch, -st:des Pu tsch es путча, des Fisches рыбы, des Mar sch es марша, des Frostes мороза, des Dienst es службы• во многих односложных существительных:• в многосложных существительных, оканчивающихся на ударный слог:• чтобы избежать трех стоящих друг за другом согласных (так легче произносить):des Feldes поля, des Hemd es дивана, des Kampfes борьбы, des Kind es ребёнка, des Kopf es головы, des Wald es снега• в составных существительных:• в существительных, оканчивающихся на дифтонг:des Ei (e)s яйца, des Bau (e)s строительства, des Heu (e)s сена, des Hai (e)s акулы, des Pfau (e)s павлина, des Stau (e)s затора, пробки• в слове der Film плёнка, фильм - des Film (e)s• многосложные существительные, оканчивающиеся на безударный слог, особенно на -e, -ler, -ner, -en, -sel, -tel, -chen, -el, -er, -lein, -ling, -um:des Gebäudes здания, des Sportlers спортсмена, des Turners гимнаста, des Friedens мира, des Wagens автомобиля, des Mitbringsels сувенира (из поездки), des Gürtels пояса, ремня, des Viertels четверти, des Märchens сказки, des Vogels птицы, des Lehrers учителя, des Bächleins ручейка, des Büchleins книжечки, des Lehrlings ученика, des Museums музея• чаще всего существительные, оканчивающиеся на гласный или гласный + h:des Dramas драмы, des Flohs блохи, des Kinos кино, des Mais кукурузы, des Opas дедушки, des Schnees снега, des Schuhs ботинка, des Sofas дивана, des Strohs соломы• существительные, образованные от прилагательных, которые обозначают цвета:• в иностранных названиях, которые употребляются с артиклем:• в названиях вещей и предметов, которые происходят от фамилий:• в названиях месяцев и дней недели, если они имеют определение:am Abend jenes verhängnisvollen Mittwoch/ jenes verhängnisvollen Mittwochs - вечером той роковой средыЕсли они не имеют определения, то окончание -s отсутствует:Anfang (Mitte, Ende) März, bis Mitte Januar - в начале (середине, конце) марта, до середины января• в названиях языков:• в названии цвета при наличии определения:• в названиях стилей искусства:die schönen Kirchen des Barock/ des Barocks (des Rokoko/des Rokokos ) - красивые церкви в стиле барокко (рококо)• в иностранных словах, произношение и правописание которых сильно отличаются от немецкого языка: des Knowhow/des Knowhows ноу-хауОкончания -s в генитиве не имеют слова иностранного происхождения, оканчивающиеся на -us (или - ismus) (см. 1.2.2, с. 49) или на -os:der Antagonismus – des Antagonismus антагонизма, des Feudalismus феодализма;des Globus глобуса, des Humanismus гуманизма, des Marxismus марксизма, des Radius радиуса, des Rhythmus ритма, des Spiritus спирта, des Zyklus цикла;des Epos эпоса, des Kosmos космоса, des Mythos мифа, des Pathos пафосаВ некоторых выражениях окончание -e может отсутствовать:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип I: сильное склонение
-
11 консультировать
-
12 консультировать
-
13 советовать
, <по> raten, pf. einen Rat geben; советоваться sich beraten; um Rat fragen (с Т jemanden, bei jemandem), jemanden zu Rate ziehen -
14 советовать
, <по> raten, pf. einen Rat geben; советоваться sich beraten; um Rat fragen (с Т jemanden, bei jemandem), jemanden zu Rate ziehen -
15 метод выращивания с переменной скоростью
nmicroel. (кристаллов для получения переходов транзисторов) Rategrownverfahren, (кристаллов для получения переходов транзисторов) Rategrowthverfahren, Ziehen mit wechselnder Geschwindigkeit, rate-growth-VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > метод выращивания с переменной скоростью
См. также в других словарях:
zu Rate ziehen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • konsultieren • sich beraten lassen … Deutsch Wörterbuch
zu Rate ziehen — befragen; konsultieren; hinzuziehen; einschalten … Universal-Lexikon
zu Rate — zu|ra|te auch: zu Ra|te 〈Adv.〉 1. jmdn. zu Rate ziehen sich von jmdm. beraten lassen 2. mit sich zu Rate gehen sich etwas überlegen ● einen Arzt zu Rate ziehen; ein Lexikon, ein Wörterbuch zu Rate ziehen in einem L., W. nachsehen, nachschlagen *… … Universal-Lexikon
zu Rate — D✓zu|ra|te, zu Ra|te; jemanden D✓zurate oder zu Rate ziehen … Die deutsche Rechtschreibung
Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory — 2 DDR SDRAM Module – oben 512 MB mit sogenanntem „Heatspreader“ und beidseitig bestückt, unten 256 MB einseitig bestückt DDR SDRAM („Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory“) ist ein Typ von Random Access Memory (RAM). Verwendet … Deutsch Wikipedia
zu Rate — zu·ra̲·te, zu Ra̲·te Adv; nur in 1 jemanden zurate ziehen mit jemandem sprechen, um dessen Meinung zu hören ≈ jemanden konsultieren <einen Arzt, einen Fachmann zurate ziehen> 2 etwas zurate ziehen etwas verwenden, um eine Information zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurate — zu|ra|te auch: zu Ra|te 〈Adv.〉 1. jmdn. zurate ziehen sich von jmdm. beraten lassen 2. mit sich zurate gehen sich etwas überlegen ● einen Arzt zurate ziehen; ein Lexikon, ein Wörterbuch zurate ziehen in einem L., W. nachsehen, nachschlagen * * *… … Universal-Lexikon
hinzuziehen — zu Rate ziehen; befragen; konsultieren; einschalten * * * hin|zu||zie|hen 〈V. tr. 287; hat〉 jmdn. hinzuziehen jmdn. zurate ziehen, konsultieren (Arzt, Fachmann) * * * hin|zu|zie|hen <unr. V.; hat … Universal-Lexikon
konsultieren — zu Rate ziehen; befragen; hinzuziehen; sich beraten lassen; Rat einholen; um Rat fragen * * * kon|sul|tie|ren [kɔnzʊl ti:rən] <tr.; hat: um ein fachliches Urteil bitten: einen Arzt, eine Anwältin konsultieren; es musste ein Experte konsultiert … Universal-Lexikon
Health Technology Assessment — (HTA) bzw. Medizintechnik Folgenabschätzung bezeichnet einen Prozess zur systematischen Bewertung medizinischer Technologien, Prozeduren und Hilfsmittel, aber auch Organisationsstrukturen, in denen medizinische Leistungen erbracht werden.… … Deutsch Wikipedia
Medizintechnik-Folgenabschätzung — Health Technology Assessment (HTA) bzw. Medizintechnik Folgenabschätzung bezeichnet einen Prozess zur systematischen Bewertung medizinischer Technologien, Prozeduren und Hilfsmittel, aber auch Organisationsstrukturen, in denen medizinische… … Deutsch Wikipedia